烂番茄史上最贵美剧盘点:《权游》《老友记》都上榜了!

电视剧 http://www.phb3.com/ 评论

WITH THE SECOND SEASON OF NETFLIX'S THE CROWN DELIVERING NEW EPISODES OF HIGH-PRICED ROYAL DRAMA, HERE'S A LOOK AT THE MOST EXPENSIVE TV SHOWS EVER — AND WHETHER THEY WERE WORTH THE MONEY. 在Netflix推出了新的高成本皇家剧《王冠》第二季之

  WITH THE SECOND SEASON OF NETFLIX'S THE CROWN DELIVERING NEW EPISODES OF HIGH-PRICED ROYAL DRAMA, HERE'S A LOOK AT THE MOST EXPENSIVE TV SHOWS EVER — AND WHETHER THEY WERE WORTH THE MONEY.

  在Netflix推出了新的高成本皇家剧《王冠》第二季之际,让我们来看看有史以来成本最高的那些电视剧——以及他们是否值得这么多钱的投资。

  With seemingly every network on the hunt for an expensive, epic series that will win both awards and critical acclaim — crucial in the peak TV landscape — budgets for television series are ballooning. But are the pricey finished products worth the cost? Below, Rotten Tomatoes ranks the 10 most expensive TV series ever (according to industry reports and analysis) based on their Tomatometer scores.

  似乎每个网络都在寻找一个能赢得大奖和赞誉的昂贵的、史诗般的剧集,这对于抢占电视剧高地来说至关重要,但与此同时也导致了电视剧预算的激增。但是造价高昂的电视剧能赚回成本吗?下面就来介绍烂番茄有史以来最昂贵的十大电视剧(根据行业报告和分析)。

  10. MARCO POLO 62%

  第十名:《马可波罗》 烂番茄新鲜度:62%

  Per the New York Times, the first season of this series cost $90 million for 10 episodes — which scored a woeful 24% on the Tomatometer its first season on 33 reviews. Its second season score, 100%, was based only on 10 reviews, but brought the series score higher. Thanks to lack of critical support and lackluster audience response, the historical drama about the famous explorer was canceled after two seasons.

  据“纽约时报”报道,这部电视剧的第一季10集的票房收入为九千万美元--在烂番茄的新鲜度为24%,仅有33则评论。它第二季得分为100%,虽然这是基于10个评论的得分,但它拉高了整个剧集的评分。由于缺乏批评支持以及观众反应平淡,这部关于著名探险家的历史剧在播放两季后被取消。

#p#分页标题#e#

  Thanks to its immense popularity and A-list stars, the final season of Friends cost a whopping $10 million per episode to produce, thanks in large part to the hefty salaries for each of the West Village–dwelling pals — Courteney Cox, Jennifer Aniston, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, and David Schwimmer each made $1 million per episode. While there aren’t enough Tomatometer-eligible reviews online to give the series a score for the entire 10 seasons, the last year still saw an average of more than 22 million viewers per week and was the fourth most popular series on television.

  由于其极旺的人气和一流的演员,老友记最后一季每集的制作成本高达1000万美元,在很大程度上是因为聚居在西村居住的朋友们-寇特妮·考克斯,詹妮弗·安妮斯顿,莉莎库卓,马特·理勃兰,马修·派瑞和大卫·修蒙领了高额薪水,每人每集100万美元。虽然没有足够数量的合格评论来给这整个十季剧集一个评分,但是去年每周仍有平均超过2200万的浏览量。老友记在电视史上最受欢迎剧集里排名第四。

#p#分页标题#e#

  第八名:急诊室的故事

烂番茄史上最贵美剧盘点:《权游》《老友记》都上榜了!

  In 1998, NBC shelled out $286 million a year for the rights to 22 episodes of ER’s fifth season, making it the biggest deal in television history for a series. While, as with Friends, there are no Tomatometer scores for ER’s many seasons, at the time, the medical drama was garnering an average of 32 million viewers a week. Hey, at least George Clooney was still there (he left in the second half of the season).

  1998,NBC以每年二亿八千六百万美元的价格获得了《急诊室的故事》第五季22集的版权,成为电视剧史上规模最大的一笔交易。虽然和《老友记》一样,《急诊室的故事》的很多季都没有烂番茄评分,但当时这部医疗剧平均每周有三千二百万观众观看。嘿,至少乔治·克鲁尼还在那里(他在下半个剧集就离开了)。

#p#分页标题#e#

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

#p#分页标题#e#

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

#p#分页标题#e#

  第五名:《罗马》烂番茄新鲜度:85%

烂番茄史上最贵美剧盘点:《权游》《老友记》都上榜了!

  Co-produced by HBO and the BBC, this historical epic about the ancient Roman Empire (and Julius Caesar’s reign of power) cost a reported $110 million to produce in 2005, which would equal closer to $140 million in 2017. The popular series also served as an American showcase for actors like Kevin Mckidd, Ciarán Hinds, Ray Stevenson, Polly Walker, Indira Varma, James Purefoy, Tobias Menzies, and more.

  这部关于古罗马帝国的历史史诗由hbo和bbc共同制作,据报道,2005制作的成本为一亿一千万美元,2017年接近一亿四千万美元。这个热门系列参演人员还有凯文·麦基德、西亚兰·辛兹、雷·史蒂文森、波莉·沃克、英迪拉·瓦尔马、詹姆斯·普雷、托比亚斯·曼泽斯等等。

#p#分页标题#e#

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

#p#分页标题#e#

  3. THE CROWN 91%

  第三名:《王冠》烂番茄新鲜度:91%

烂番茄史上最贵美剧盘点:《权游》《老友记》都上榜了!

  The Crown might be a quiet character exploration with no crazy action or stunt sequences, but the period drama, about the reign of Britain’s Queen Elizabeth II, has plenty of bells and whistles. That’s to be expected, considering the Netflix series has to recreate opulent castles, exotic locales, and period-appropriate locations for the Golden Globe–winning drama — all to the tune of a reported $130 million for the first season of the critically acclaimed series.

  《王冠》可能是一个性格安静角色的探索,没有疯狂的动作,也没有特技,但这是历史剧,说的是关于英国伊丽莎白二世女王的统治。剧中有很多的钟声和口哨。考虑到为了赢得金球奖,Netflix必须重新创造奢华的城堡、异国情调的地方以及符合历史的地点,所有这些在备受赞誉的第一季里都做到了,据报道总计花费1.3亿美元。

#p#分页标题#e#

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

#p#分页标题#e#

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

3号排行榜:烂番茄史上最贵美剧盘点:《权游》《老友记》都上榜了!

喜欢 (0) or 分享 (0)